так же давно, как и - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

так же давно, как и - перевод на Английский

Так же, как все

так же давно, как и      

• Earthquakes at sea have been known as long as seismometers have existed to detect them.

и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
conj.
and, and then, also; и ... и, both ... and (often used as an untranslated indication of emphasis)

Определение

ЖЕ ЯЗЫКИ
(жес языки) , семья южноамериканских индейских языков. Включает языки: каинганг, канела, суя и др. Распространены на юго-востоке Бразилии.

Википедия

Песенка про меня

«Песенка про меня» (также известная как «Так же как все») — песня, написанная Леонидом Дербенёвым на музыку Александра Зацепина, была записана и исполнена Аллой Пугачёвой в 1978 году для кинофильма «Женщина, которая поёт», а также одновременно включена в дебютный студийный альбом артистки «Зеркало души». Помимо этого издавалась на мини-альбоме «Женщина, которая поёт».

По итогам 1978 года песня занимала 5-е место, а годом позже — 14-е, в списке самых лучших песен по версии хит-парада «Звуковая дорожка».

Примеры употребления для так же давно, как и
1. Голубого цвета на динамовцах не бывало, боюсь, так же давно, как и золотого.
2. И это при том, что вы продолжаете большую традицию и существуете в литературе так же давно, как и они сами, а кто-то из них даже младше вас...
3. Люди, живущие на ренту, существовали в Британии так же давно, как и в соседней Франции, но было их несколько меньше, поскольку в первой половине XIX века зажиточные британцы в основном предпочитали вкладывать в акции растущих промышленных компаний.
4. "Если будете работать путем реформ, то стоящие перед вами проблемы скоро решатся", обнадежил гуамовцев г-н Адамкус, заверив их, что "успех ГУАМ - это успех Литвы". Что же касается другой идеи, которая в рамках ГУАМ обсуждается так же давно, как и заполнение нефтью трубы Одесса-Броды, - создания миротворческого батальона ГУАМ, то никаких подвижек в этом вопросе не произошло.
Как переводится так же давно, как и на Английский язык